TÍTULO DO SIMPÓSIO:
(TRANS)FORMAÇÃO DOCENTE E A EDUCAÇÃO LINGUÍSTICA EM LÍNGUA ITALIANA: CAMINHOS POSSÍVEIS
Daniela Bunn (UFSC)
A comunicação tem como objetivo discutir vivências relacionadas ao ensino da língua italiana para crianças, a partir dos meandros que se tecem ao longo do processo, em planejamentos flexíveis que priorizam as relações interpessoais e a formação do sujeito, com base no afeto e em experiências sensoriais significativas. Relata-se duas experiências distintas: uma entorno das abelhas, do mel e do trabalho coletivo, com base no poema-canção Le api, de Vinicius de Moraes; e outra com base em plantas medicinais, chás e seus aromas. Nas duas experiências, crianças, em estado de vulnerabilidade social, puderam tanto expor suas vivências sobre esses elementos como experienciá-los de forma muito peculiar, ao modo freireano, na relação com o outro, no diálogo, na aproximação de conhecimentos e, de forma crítica e democrática, tiveram contato com a língua italiana, por meio de ações (trans)formadoras e (re)confortantes. Imbricada nessas vivências, de forma voluntária, está também a participação da língua italiana no PIBID Multisdisciplinar Línguas Estrangeiras Adicionais (UFSC), que nos leva a refletir sobre o papel das universidades e sobre os professores de línguas estrangeiras que estamos formando nas licenciaturas.
PALAVRAS-CHAVE: formação docente; afeto; língua italiana.
REFERÊNCIAS:
FREIRE, P. Educação como prática da liberdade. São Paulo: Paz e Terra, 1967.
FREIRE, P. Pedagogia da autonomia: saberes necessários à prática educativa. 31 ed. São Paulo: Paz e Terra, 2005.
FREIRE, P. Pedagogia do oprimido. 48 ed. São Paulo: Paz e Terra, 2009.