TÍTULO DO SIMPÓSIO:
Literatura Italiana em tradução: perspectivas e possibilidades
Leonardo Ferreira Aguiar - Doutorando/ USP
Embora possa parecer genérico, o título desta comunicação pretende deixar um espaço flexível para que se discuta a tradução, no Brasil, dos três primeiros volumes da série M, do escritor milanês Antonio Scurati, não sob o ponto de vista da forma, do léxico ou da teoria crítica sobre tradução, mas sim daquele que considera a inserção desta obra no sistema literário brasileiro, via tradução, como fundamental se se pensa na urgência de seu conteúdo no tempo presente. Scurati realiza um trabalho de mais de três mil páginas em cinco volumes dedicados a Benito Mussolini e ao fascismo italiano (desde a fundação do Fascio di combattimento milanese, em março de 1919, até a morte do ditador na Piazza Loreto, em abril de 1945), sem nunca, no entanto, abrir mão de um antifascismo intrínseco de seu narrador, que serve de contrapeso ao Duce em seu privilegiado deslocamento temporal no presente e no uso de diversos documentos extraliterários que compõem a pentalogia. Em um mundo globalizado, que sofre um abalo de suas instituições e um renascer comum de ideologias e grupos políticos reacionários, uma obra como a de Scurati lembra ao público de não esquecer que a democracia não está garantida. No caso brasileiro, a herança autoritária da ditatura militar presente, inclusive, na recente tentativa de golpe de Estado, cria paralelos inevitáveis entre cenas do fascismo italiano do passado e dos atores deste século. Assim, as traduções de Marcello Lino, intituladas M. O filho do século, M. O homem da providência e M. Os últimos dias da Europa, publicados pela editora Intrínseca, surgem como ferramentas de acesso ao público leitor e à critica literária de modo que possam agregar ao debate superada a barreira linguística.
PALAVRAS-CHAVE: Antonio Scurati; Benito Mussolini; Fascismo; Literatura Italiana Contemporânea; Tradução.
REFERÊNCIAS:
DE MEDICI, Carlo Tirinanzi. Il romanzo italiano contemporaneo. Dalla fine defli anni Settanta a oggi. Roma: Carocci editore, 2018.
LEVITSKY, Steven; ZIBLATT, Daniel. Como as democracias morrem. Trad.: Renato Aguiar. 1ª ed. Rio de Janeiro: Zahar, 2018.
MIKHAIL, Bakhtin. Teoria do romance III: O romance como gênero literário. Trad.: Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2019.
SCURATI, Antonio. M, o filho do século. Trad.: Marcello Lino. Rio de Janeiro: Intrínseca, 2020. SCURATI, Antonio. M, o homem da providência. Trad.: Marcello Lino. Rio de Janeiro: Intrínseca, 2022.
SCURATI, Antonio. M, os últimos dias da Europa. Trad.: Marcello Lino. Rio de Janeiro: Intrínseca, 2025.