Propostas aceitas - XXI Congresso ABPI

TÍTULO DO SIMPÓSIO:

Pesquisas contemporâneas sobre migrações italianas: métodos, tecnologias e perspectivas interdisciplinares

PROPOSTAS ACEITAS (comunicações orais / pôster)

Raízes linguísticas, literárias e interculturais ítalo-venetas nos campos da viticultura e da enologia brasileiras

Marcia Rorato - UEL

O projeto proposto consiste no desenvolvimento de estudos multidisciplinares sobre aspectos linguísticos, literários e histórico-culturais relacionados aos setores vitivinícola e enológico brasileiros. A região do Veneto é um importante polo industrial de criação e produção de vinho que mantém uma relação muito próxima e especial com o Brasil. Em particular, com a região do sul do país, onde se estabeleceu a maioria dos imigrantes vênetos, que se tornaram grandes produtores de vinho.

Para a realização do projeto as atividades serão divididas em grupos que envolverão professores e alunos dos cursos de Enologia e Viticultura da Scuola Enologica - ISISS G.B. Cerletti, de Conegliano, na região do Veneto, e do Instituto Federal de Urupema, bem como dos cursos de Agronomia e Letras da UEL.

Os principais objetivos deste projeto são elaborar um material didático que aborde questões linguísticas, literárias e interculturais relacionadas à atividade vitivinícola, além de organizar um glossário trilíngue das línguas portuguesa, italiana e Talian. Se propõe ainda a levantar dados históricos sobre a contribuição do Vêneto para a introdução do cultivo da uva e da produção de vinho nas comunidades venetas do Sul do Brasil; assim como dados sobre os principais roteiros de enoturismo nos três estados que compõe a região, delimitada inicialmente, e sobre a formação superior em Viticultura e Enologia no Brasil. Para registrar a significativa contribuição do enólogo veneto Celeste Gobbato, graduado na Scuola Enologica de Conegliano, que revolucionou o sistema vitivinícola brasileiro nas primeiras décadas do século passado, serão coletados seus dados biobibliográficos.

Essa pesquisa é realizada com base não apenas em textos teóricos das áreas, como Le parole della vite e della frutta: piccolo vocabolario dei termini per operatori da Unione Europea Fondo europeo per lo sviluppo regionale, mas também em obras literárias, jornalísticas e musicais escritas pelos próprios italianos e descendentes no Brasil, como Vita e stòria de Nanetto Pipetta nassuo in Italia e vegnudo in Merica per catare la cucagna de Aquiles Bernardi e La storia di un colono, de Bortolo Belli; além de entrevistas com pessoas envolvidas nesses setores.

PALAVRAS-CHAVE: Língua; Literatura; Veneto; Viticultura; Enologia

REFERÊNCIAS:

COVERI L.; BETTONI C. (1991), Italiano e dialetti fuori d’Italia. Bibliografia. Scuola di lingua e Cultura Italiana per Stranieri, Siena.

KLUGE, M. F. M. (1996). O Vêneto não pode morrer!: um estudo sobre restaurantes, rituais e (re)construção da identidade italiana em Santa Felicidade. 1996. 186 f. Dissertação (Mestrado em Antropologia Social) - Setor de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Paraná, Curitiba.

LO CASCIO, V. (1987). L'Italiano in America Latina: convegno internazionale svoltosi a Buenos Aires nei giorni 1/5 settembre 1986. Mondadori Education.

TOSI, Arturo. (1984). Immigration and bilingual education: A case study of movement of population, language change and education within the EEC. Pergamon Press, 1984.