Propostas aceitas - XX Congresso ABPI (novembro 2023)

TÍTULO DO SIMPÓSIO:

A LÍNGUA ITALIANA E AS TECNOLOGIAS DIGITAIS NA CONTEMPORANEIDADE: O DISCURSO, O ENSINO E APRENDIZAGEM E A FORMAÇÃO DOCENTE EM TRANSFORMAÇÃO

PROPOSTAS ACEITAS (comunicações orais / pôster)

Le potenzialità dell'e-mentoring per la didattica dell'italiano LS: riflessioni a partire da un progetto in corso (online)

Elena Nuzzo (Roma Tre) e Diego Cortés Velásquez (Roma Tre)

Lo sviluppo delle tecnologie che consentono la comunicazione mediata dal computer (CMC) apre scenari estremamente interessanti per chi si occupa di insegnamento delle lingue, soprattutto in contesto di lingua straniera (LS). In particolare, le diverse forme di collaborazione a distanza tra apprendenti e parlanti nativi o esperti della lingua bersaglio offrono l’opportunità di utilizzare la LS in modo significativo e orientato all’azione, favorendo al contempo il contatto diretto con la cultura target e quindi l’acquisizione di conoscenze culturali autentiche, non stereotipate. Attività di scambio linguistico a distanza, per esempio l’eTandem, espandono le scarse occasioni di interazione orale che abitualmente gli studenti hanno a disposizione nella classe di lingua, oltre a stimolare la loro autonomia nella gestione del processo di apprendimento (Sadler & Dooly, 2022). In questo contributo ci focalizziamo su una particolare forma di telecollaborazione, l’eMentoring (o eTutoring), in cui alla reciprocità caratteristica dell’eTandem si sostituisce un rapporto di complementarità tra i due gruppi di partecipanti (Ware & O’Dowd, 2008). Nello specifico del progetto a cui facciamo riferimento, studenti universitari italiani assumono il ruolo di mentori nei confronti di studenti californiani di italiano LS di livello elementare e li accompagnano in un breve percorso didattico parallelo a quello istituzionale. I docenti agiscono dietro le quinte, offrendo supporto e indicazioni sulla progettazione delle attività, o fornendo aiuto in caso di difficoltà, incomprensioni e intoppi organizzativi.  La presentazione intende mettere in luce le potenzialità dell’eMentoring nella didattica della lingua straniera attraverso l’illustrazione di alcuni esempi tratti dal progetto in corso. Si esamineranno soprattutto sequenze di negoziazione della forma (Swain & Lapkin, 1998) che mostrano come questo contesto telecollaborativo stimoli non solo l’interazione orale in lingua target, ma anche l’uso del feedback correttivo, spesso con il ricorso alla multimodalità (commenti a voce, chat di testo, condivisione dello schermo ecc.), nonché la riflessione metalinguistica e metaculturale.

PALAVRAS-CHAVE: CMC; E-mentoring; Italiano LS; Negoziazione della forma.

REFERÊNCIAS:

Sadler, R., & Dooly, M. (2022). Telecollaboration. In N. Ziegler, & M. González-Lloret (Eds.), The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Technology (pp. 245-257). https://doi.org/10.4324/9781351117586  

Swain, M., & Lapkin, S. (1998). Interaction and second language learning: Two adolescent French immersion students working together. The modern language journal, 82(3), 320-337.

Ware, P. D., & O’Dowd, R. (2008). Peer feedback on language form in telecollaboration. Language Learning & Technology, 12(1), 43–63. http://llt.msu.edu/vol12num1/pdf/wareodowd.pdf